ДОЛГИЙ ПУТЬ К СВОБОДЕ ВЗЛЕТАЮЩЕГО ДРАКОНА
ДОЛГИЙ ПУТЬ
К СВОБОДЕ ВЗЛЕТАЮЩЕГО ДРАКОНА
Погожим весенним днем Маричка и Мироша играли в догонялки. Мироша хотел зачерпнуть воды из реки Времени, но вдруг удивленно крикнул:
- Смотри, Маричка!
Девочка подбежала к реке и ахнула - на дне лежал меч с украшенной драгоценными камнями рукояткой.
- У нас таких не бывает, этот меч пришел из Азии, - сказал Мироша и протянул руку, чтобы поднять чудесную находку, но тот, по какому-то неизвестному волшебству, вдруг стал легче воды и проплыл немного вперед.
- Он зовет куда-то! - догадался мальчик, и правда, как только он схватил рукоятку, оказался во власти неведомой колдовской силы, увлекающей навстречу приключениям.
- Я с тобой! - взяла Мирошу за руку Маричка. - Я же твоя берегиня.
Дети улетели вслед за мечом далеко вниз по реке Времени, по берегам уже мелькали не березки и рябины, а вечнозеленые пальмы, на которых жили верткие обезьянки. Одна из них скорчила до того смешную рожицу, что Мироша расхохотался и выпустил меч, тот сразу же исчез, а дети упали на траву.
- Кажется, мы в джунгли попали, - вслух размышлял мальчик. - Ты чего?!
Маричка с силой оттолкнула его почти на полметра. На место, где Мироша только что стоял, откуда-то сверху, с веток упала большая змея.
- Спасибо, - прошептал он.
- Посмотри, джунгли кончились, и похоже, что они выжжены, земля еще дымится. Может быть здесь война? - предположила девочка.
- Точно! Самолет! Сейчас сбросит бомбу, - Мироша схватил Маричку за руку. - Прячемся за тем холмом.
Дети побежали к холму, но тут вдруг земля под ногами провалилась. Они пролетели несколько метров и упали в полной темноте.
- Ты цела?
- Да, только ногу ушибла. Справа шорох, слышишь? Там кто-то есть, - уже не прошептала, а передала телепатически свою мысль другу девочка.
Мироша прислушался и явно различил шаги. Через секунду дети услышали шепот. Говорили мужчина и женщина. Даже маленькие волшебники могут понимать и говорить на всех языках, поэтому чужая речь для детей с каждой минутой становилась все понятней. Наконец, они разобрали слова:
- Здесь европейцы, вдруг лазутчики американцев? - сказал мужчина.
- Они еще совсем дети! - возразила женщина.
- Половина партизан их возраста! Как они оказались в джунглях одни во время бомбежки?
- Я слышала их разговор - дети русские, наверное, родители работают в Ханое. Мы должны им помочь, ведь русские помогают нам одолеть американцев. Жаль, я плохо знаю их язык, всего один семестр изучала, - вздохнула женщина.
- А мы вас понимаем, - рискнул заговорить Мироша. Он уже понял, что это за страна. - Правда, говорим плохо. Здоровы будьте, жители Вьетнама. Мы французский знаем.
- Вот и хорошо! Мы тоже, - обрадовалась женщина.
Зажглась пара электрических фонариков иностранцев и Мирошин, и дети увидели собеседников. Они были невысокого роста, черноволосые, смуглые с раскосыми черными глазами. Женщина была совсем юная, напарник чуть старше, но в его глазах Маричка увидела боль и тоску, как у стариков, мужчина опирался на камень.
- Давайте знакомиться, меня зовут Лин, - представилась девушка. - А его Ле Лой.
- Я Мироша, а это моя подружка Маричка. Мы ехали к папе, он в Ханое работает, да вот отстали от своих из-за бомбежки и заблудились...
- А девочка умеет говорить? - спросил Ле Лой.
- Вы же ранены! - поняла вдруг все Маричка. - Я помогу.
Девочка вытянула руки, она уже видела желто-коричневое пятно боли, разъедающее правое плечо Ле Лоя. Он недоверчиво оглядел маленькую берегиню, но тут его согрела теплая волна, идущая от ладоней Марички. Добрая сила начала бороться с болью, и через пару минут прогнала прочь.
- Спасибо, ты просто волшебница! - воскликнул Ле Лой.
- След будет виден еще несколько дней, - предупредила Маричка.
- Завтра мы отведем вас в Ханой, а сегодня переночуете в госпитале, - Лин улыбнулась и стала указывать дорогу.
Вьетнамцы обменялись паролями с охраной, состоящей из двух подростков.
- Раньше здесь укрывался партизанский отряд, а сейчас пришлось организовать госпиталь, советую не смотреть по сторонам, - попросила девушка.
Зрелище и правда было не для слабонервных, настоящим школьникам вряд ли стоило видеть раненых. Дети сразу заметили, что большинство лекарств - травы, а врачи почти не пользуются инструментами, работают вроде наших народных знахарей. Впрочем, женщина, с которой поздоровались Лин и Ле Лой, стирала очень привычные европейские бинты, а кое-где встречались ампулы обезболивающего, почти все русского производства. Лин разместила детей на свободных кроватях и дала одеяла.
- Здравствуй, Лоан! - негромко поздоровался с кем-то Ле Лой.
Дети увидели девочку чуть старше Марички, и почему-то сразу поняли, что двигаться она не может.
-Эта его младшая сестра, она одна осталась из всей семьи, - тихо сказала Лин. - Мы нашли Лоан в джунглях едва живую месяц назад. С тех пор она молчит, может говорить, но молчит.
-Это тебе, - Ле Лой протянул ей банан, но Лоан закрыла глаза и отвернулась.
Лин подошла к Ле Лою и положила руку ему на плечо:
- Не вини себя, ты все делаешь правильно, просто нужно время...
Маричка решительно направилась к постели Лоан и взяла ее за руку, девочка от удивления широко открыла глаза и принялась рассматривать незнакомку. Пересчитав ее переломы, Маричка испугалась больше, чем предполагала, но собрала все силы и заговорила с Лоан мысленно: "Сейчас тебе будет легче, я сделаю все, что смогу, чтобы ты быстро поправилась. Ты же ничего не боишься, я вижу... а молчишь, потому что, заговорив, боишься заплакать?" "Да," - опустила глаза Лоан. "Но здесь друзья, при них можно, при врагах нельзя". "И ты знаешь? Кто ты?" "Меня зовут Маричка, я из далекой страны, которая называется Россия. У нас было много войн и будет еще много, поэтому таких, как я с детства учат лечить любые раны...Я всегда буду там где страх и боль," - она вдруг вспомнила, как под прошлый Новый год, они с Мирошей бежали по Калинову мосту, а их догоняло адское пламя, и как, в кровь разбив руки, пыталась вырваться из каменной темницы в Риме. Тут Маричка спохватилась, что ее мысли видит Лоан и может испугаться, но та крепко сжала ладонь новой подружки:
- Расскажи еще что-нибудь, - чуть слышно прозвучал надтреснутый голос Лоан.
- Лучше ты, сколько тебе лет?
- Четырнадцать.
- А мне скоро будет двенадцать, а Мироше, моему другу уже исполнилось. Ой! - Маричка посмотрела в его сторону и расхохоталась.
У Мироши шарила по карманам маленькая обезьянка, да так ловко, что мальчику никак не удавалась ее поймать. Наконец Мироша схватил воришку. "Отдай," - строго посмотрел мальчик в глаза зверьку, обезьянка обиженно всхлипнула и выпустила из лап небольшой мячик, до ножа и фонарика ей добраться так и не удалось. Обезьянка спряталась за спиной вьетнамского мальчика одних лет с Мирошей:
- Нельзя обижать гостей, Гао! Не сердитесь на него, Гао прибился к нам во время бомбежки, а теперь по силам помогает, он умеет собирать травы, его часто берут наверх разведчики, - объяснил мальчик. - Меня зовут Суан, а тебя?
- Мироша. Хочешь, поиграем в мяч?
- Давай, только помиритесь с Гао, - попросил Суан.
- Ладно! - Мироша бросил мячик.
- Я тоже хочу! - поймала мяч девочка лет семи. - Меня зовут Ле, ой! Гао! Отдай мяч!
Дети и обезьянка возились с мячом, а Лоан улыбалась, она даже смогла сесть на кровати. Минут через двадцать Лин позвала всех ужинать. Женщина, которая стирала бинты, принесла рис и рыбу:
- Ужин скудный, - извинилась она. - Спасибо, что поиграли с моими детьми, а то Ле совсем не давала мне работать. Меня зовут Чай. А ты, девочка, очень помогла Лоан, у тебя от природы такой дар?
- В нашей семье он передается по женской линии, у меня мама - военный врач, - перевела на людской язык смысл слова "берегиня" Маричка. - А папа воин, мама всегда лечила его лучше всех. Я, когда вырасту, тоже буду лечить воинов.
- Если ваши женщины такие искусные лекари, тогда я понимаю, отчего русские сильные и красивые, - восхитилась Чай.
- Мама, расскажи сказку, - попросила Ле.
- Попроси дедушку Лонга, я лучше помогу Суану собраться в караул. Теперь солдаты все, кто удержит ружье, - ответила Чай на вопросительный взгляд Марички.
- Я сам, - поднялся с циновки Суан.
- Может, я пойду вместо него? - предложил Мироша.
- Вам надо отдохнуть перед дорогой, особенно маленькой волшебнице, - сказал Ле Лой. - Ты снова очень помогла мне, Маричка. Теперь я просто обязан отвести вас в Ханой. Расскажи нам добрую сказку, дедушка Лонг!
- Пожалуйста, - тихо попросила Лоан.
Маленькая Ле взяла на руки явно расстроившегося Гао. Дедушка Лонг начал рассказ:
- Много веков назад нашу страну захватил Китай, и тогда мы стали готовить восстание, но оно было жестоко подавлено. 10 лет Вьетнам боролся за свободу, но не смог изгнать захватчиков. Вот тогда сильный и смелый воин Ле Лой собрал большую армию по всему Вьетнаму и повел против Китая. Боги решили помочь нам, из озера вышла огромная Черепаха и дала Ле Лою волшебный меч. Была страшная битва и Вьетнам одержал победу и обрел свободу. Ле Лой стал нашим императором, и поселился в Ханое. Когда он плыл по озеру, снова выплыла Черепаха и попросила вернуть меч, а получив его, скрылась в под водой. Теперь это озеро называется Хоан Кием - озеро возвращенного меча.
-Значит, нашего Ле Лоя назвали в честь героя легенды? - спросила Маричка.
- Да, и он такой же храбрый воин, - ответила Лин и посмотрела в его сторону.
Ле Лой улыбнулся и девушка подошла к нему.
- Я сам поведу русских детей в Ханой, мне пора возвращаться в армию, будешь ждать, Лин? - спросил он.
- Нет, снова пойду с тобой, - сказала девушка.
- Я так и думал.
- Ты улыбаешься первый раз с начала войны.
- А как зовут твоего отца, Мироша? - спросил Ле Лой.
- Иван Панкратов.
- А я знаю его! - воскликнул вьетнамец. - Я учился у него в Ханое.
- Так вы летчик, как папа?
- Да, учился неплохо, а вот сбили меня недалеко от столицы.
- Расскажите о вашей стране, - попросил Мироша. - А то папа не хочет нас пугать.
- Он прав, - вздохнул Ле Лой, настраивавший радио.
- Мы уже много видели сегодня, - сказала Маричка.
- Мы надеемся, что наконец-то Взлетающий дракон увидит небо! Столица Ханой, раньше называлась Тханг-лонг, что означает взлетающий дракон, - объяснила Лин.- Вся история Вьетнама - путь к свободе. Долгое время страна была захвачена Китаем. Совсем недавно, после Второй мировой войны мы освободились от власти Франции...
- Так вы поэтому все знаете французский?
- Да, Маричка, - кивнула Лин. - Но вместо свободы нас ждало новое испытание. Когда мы были колонией, Вьетнам был разделен между европейскими государствами, самые большие территории Северный Вьетнам со столицей Ханой и южный Вьетнам со столицей Сайгон. Получив независимость, мы захотели объединиться, но в Сайгон пришли американские войска. У нас были только луки и стрелы, а у Америки самолеты, бомбы, химическое и бактериологическое оружие.
- Вьетнам стал огромным полигоном! - сквозь зубы процедил Ле Лой. - Только Россия согласилась нам помочь техникой и специалистами. Вы отражаете атаки американцев и учите нас воевать в современном мире. Ладно, хватит на сегодня. Ложитесь спать. Сейчас колыбельную споют.
Действительно, по радио женский голос по-французски объявил: "Передаем для русских специалистов, работающих в Северном Вьетнаме "Подмосковные вечера".
Перед сном Маричке и Мироше все-таки удалось поговорить.
- Ты сразу понял куда мы попали? - спросила девочка.
- Почти, когда услышал разговор. Я ведь правду сказал про Ивана Панкратова, только он не отец мне, а дед. Война, на которую мы попали закончилась победой Вьетнама очень давно 30 апреля 1975 года, а дедушка воевал здесь в 1966 году, - рассказал Мироша.
- Человеческие войны страшнее божественных, - заметила Маричка. - У нас всех можно воскресить, а людям дается только одна жизнь. Мама была старше меня, когда попала на настоящую войну...
- Ты молодец! Мне так стыдно, что я ничем не могу помочь.
- Думаю, в дороге до Ханоя у тебя появится возможность.
Когда дети проснулись (а волшебники, даже маленькие, встают рано), Ле Лой уже собирал рюкзаки, Чай ставила раненым уколы, а Лин колдовала над завтраком. Караул уже сменился, и Гао перебирал волосы спящего Суана.
- Доброе утро! Ой, смотрите! - Мироша показал на свои сапоги - на них зеленела молодая трава.
- У нас высокая влажность, сейчас я приведу их в порядок, - улыбнулась Лин. - Из- за влажности и теплой температуры в джунглях много змей и другой живности, поэтому идти надо очень осторожно. Сейчас позавтракаем и пойдем. Ночью было тихо, и вообще сегодня воскресенье, а по выходным бомбят редко.
- Будем надеяться, что никто из американских летчиков вчера в карты не проигрался, тогда дойдем без приключений - сказал Ле Лой.
- В смысле? - не сразу поняла Маричка, но потом вспомнила. - Ах, да! У Соединенных Штатов армия наемная! Каждый вылет имеет свою цену?
- И вылет, и каждая сброшенная бомба, и попадание в объект, а по выходным все цены удваиваются, - объяснил Ле Лой. - Твой папа не так воюет, правда?
- У нас военных государство не обижает, но здесь все добровольно! - сказал Мироша. - Папа говорит, что воевать надо за жизнь и за свободу.
На завтрак были сладкие рисовые шарики.
- До свидания, Лоан, - прощался с сестрой Ле Лой.
- Хорошей вам дороги. Спасибо, Маричка, - прошептала девочка.
- До свиданья, - Маричка сжала протянутую руку Лоан.
- Спасибо, вам всем за помощь, - сказал Мироша.=
Путники снова пошли по темным тоннелям и, наконец, поднялись на поверхность. Глаза еще некоторое время привыкали к солнечному свету, казавшемуся слишком ярким после подземелья.
Шли след в след, прислушиваясь к каждому шороху. Часто встречались странные деревья с множеством корней, висящих в воздухе. Ле Лой рассказал, что это растение называется баньян и считается священным.
Джунгли пестрели яркими красками, поминутно пролетали птицы всех цветов радуги, постоянно было слышно их пение, а на лианах катались обезьяны всех пород и размеров. Иногда они бросали в путников бананы.
- Маленькие озорники! - сказала Маричка.
- Они хотят поиграть, а некоторые - помочь, - возразил Ле Лой. - Заметила, что обезьянки редко попадают - большинство бананов падает нам под ноги? Они умные животные, намного умнее, чем мы думаем!
- Ну тогда я не права и прошу прощения, спасибо вам, обезьянки, - извинилась девочка.
- В вашей стране такое же уважительное отношение к природе как и у нас? - удивилась Лин.
- Вобще-то не везде, к сожалению, - признался Мироша. - Знаете, как в какой семье заведено.
- У нас помимо традиций, природа охраняется законом, во Вьетнаме полагается смертная казнь за зря срубленное дерево и убитую обезьяну, - строго сказал Ле Лой.
- Будто и войны нет! - сказал негромко Мироша. - Всюду жизнь: деревья, птицы, змеи...
- Просто здесь лес не пострадал ни от бомбежек, ни от химикатов, - объяснил Ле Лой. - А там, где джунгли выжжены напалмом - земля мертвая, на ней много лет ничего не будет расти. Мы не ушли так далеко от природы, как запад. Нам дают силы реки Меконг и Хонга, на заливных лугах растет рис... Кстати, американцы чаще всего бомбят именно дамбы на реках, а мы отстраиваем новые из бревен собственных домов...
- Эта война еще отзовется на западе, - сказала вдруг Лин. - Природа будет мстить людям, за то, что на ней испытавали новое оружие. Уверена, что не успеем мы состариться, как вспыхнут эпидемии неизвестных болезней, будет недостаток пресной воды и чистого воздуха!
А потом дети услышали кукушку.
- Никогда бы не подумала, что в тропическом лесу водятся кукушки!
- О ком ты говоришь, Маричка? - удивилась Лин.
- О птице, которая сейчас кукует.
- Тихо, не спугните, - сказал Ле Лой. - Вот ваша птица.
Дети посмотрели, куда он показал и увидели небольшую древесную ящерицу, похожую на крокодила. Вьетнамцы изловили ее и поджарили к обеду. Зубы у зверюги оказались как у настоящего аллигатора, Мироша проверил, сунув ей для смеха резиновый сапог. После обеда продолжили путь. Часа через два путники услышали щелчок, а Лин прошептала:
- Я наступила на мину правой ногой... Но она почему-то не взрывается.
- Не двигайся и не переноси вес на другую ногу, - сказал Ле Лой. - Я сейчас просуну ружье между тобой и этой дрянью, а ты отпрыгнешь так далеко, как только сможешь.
- Не надо! - закричал Мироша. - Я попрошу джунгли помочь.
- Что?
- Неважно! Лин, сколько ты весишь? Килограммов 45? Лианы опутают мину, тебе нужно будет понемногу ослаблять давление, я буду тебе говорить, на сколько и когда. Поняла? - объяснил свой план Мироша.
Лин рассеянно кивнула, а лианы от ближайшего дерева потянулись к правой стопе девушки.
- Снимай ногу с мины в течение 10 секунд, сможешь? - спросил мальчик, Лин снова кивнула. - Я буду считать от одного до десяти, на десять прыгай в мою сторону. Раз, два, три, четыре...
С каждым счетом лианы все больше и больше заменяли вес Лин, на счет "10" девушка полностью освободилась.
- Теперь бежим все отсюда, - сказал Мироша. - Как только я скажу лианам отпустить мину - она рванет.
И они побежали. Через 15 минут раздался взрыв.
- Я больше не мог его удерживать, - объяснил Мироша. - А где Лин?
Путники огляделись, и увидели девушку, она стояла, прислонившись к баньяну, и ее трясло мелкой дрожью.
Наконец-то путешествие подошло к концу.
- Это предместье Ханоя - деревня гончаров. Почти пришли, - улыбнулась детям Лин. - Император Ли Тай То в 1010 году перенес столицу на правый берег Красной реки в окрестностях крепости Дайла и назвал Тханг Лонг, потому что увидел в небе золотого дракона. Теперь этот город называется Ханой, что означает "город между реками".
- Я разыщу Ивана Панкратова, а ты покажи гостям столицу, - предложил Ле Лой.
- Хорошо, давай встретимся у Озера возвращенного меча, - поддержала его Лин и повела детей по Ханою.
Она рассказала, что генеральный план города разрабатывался в 1961-62 годах под руководством русского архитектора Игоря Алферова. Девушка показала храм сестер Чынг, которые возглавили восстание против китайских захватчиков:
- Наши женщины всегда воевали наравне с мужчинами, сейчас в армии тоже есть целые женские отряды. Я хочу показать вам символ Ханоя - пагоду, стоящую на одном столбе, она называется Мот Кот. Когда французы уходили из Вьетнама в 1954 году, они взорвали Мот Кот, и ее отстроили заново по приказу нового правительства во главе с Хо Ши Мином.
- Ты училась в Ханое до войны? - спросил Мироша.
- Нет, я мыла полы в университете, правда, мне позволяли слушать лекции, поэтому я хорошо знаю английский и немецкий, немного русский. Первый Университет в Ханое существует с 1076 года, не такая уж мы дикая азиатская страна! Вот Ле Лой успел закончить три курса до войны, это потом ему пришлось переучиваться на летчика, - рассказала Лин. - Я родилась в Ханое, в районе Ле Мат, по-вашему, Змеиная деревня. С 11ого века там разводят змей, делают лекарства из змеиного яда. Старики рассказывают, что деревню основали после того, как отважный рыбак спас принцессу от морского змея, который перевернул ее лодку.
Все детство я помню, как Ханоем владели белые господа, а мы считались людьми второго сорта. Мой отец и старший брат воевали с французами, а я вот выросла для войны с США...
- Твоя семья до сих пор здесь? - спросила Маричка.
- Не знаю, - грустно ответила Лин. - Наш дом разбомбили полгода назад, я тогда была уже в армии, пока так и не удалось найти никого из родных....
- Прости, - опустила глаза девочка.
- Все войны когда-то заканчиваются! Теперь в Ханое в 1959 году построен музей вьетнамской народной армии, которая была образована в 1946 году, - продолжила экскурсию Лин.
- Может быть, когда-нибудь в его экспозиции будут и твои вещи или фотография! - заметил Мироша.
- Кто знает! У вас, кажется, говорят : "Одному Богу известно", - вспомнила русское выражение девушка. - А в нашей стране почитаются священные животные, одно из самых уважаемых - Черепаха. Вы заметили, что наши дома с круглыми крышами?
- В форме черепашьего панциря? - догадался Мироша.
- Правильно, по преданию Черепаха научила людей строить дома, а мы в ее честь построили Храм в столице. А вот и самое известное озеро Ханоя - Хоан Кием. В столице 18 озер, а это мы помним, как подарившее нам свободу в 1428 году, когда с помощью волшебного меча были изгнаны китайцы.
- Посмотри, это тот меч, который привел нас во Вьетнам, - прошептал на ухо подруге Мироша.
И правда, на дне озера на несколько секунд блеснул волшебный меч и исчез.
- После теперешней войны тоже останется какой-нибудь памятник, - размышляла вслух Лин. - Интересно, увижу я его в этой жизни или в следующей? Мы верим в переселение душ...
Дети переглянулись. По законам волшебников они не имели права открывать будущее, но Маричка нашла выход:
- Пусть Лин увидит наше время во сне.
- Давай покажем ей празднование Дня Независимости, день победы 30 апреля - сейчас во Вьетнаме один из главных государственных праздников, - подсказал Мироша. - А еще в Ханое построят Музей революции, я знаю. Американская база Сайгон будет переименована в Хо Ши Мин, потому что так зовут вождя освободительного движения.
Дети усадили Лин на скамейку, Маричка прошептала заклинание, и девушку сморил сон. А тем временем вернулся Ле Лой. Он поздоровался, рассеянно посмотрел на спящую Лин и почему-то долго молчал.
- Вы нашли моего отца? - не выдержал Мироша.
- Он в госпитале, вас туда не пустят...
- Покажите, где это? - попросила Маричка.
Пришлось разбудить Лин и отправиться в путь.
Госпиталь был вполне европейским зданием, Ле Лой сказал, что его строили французы. Дети уже думали, как попасть внутрь, но тут началась бомбежка, и их отправили в убежище вместе с ранеными, врачами и медсестрами.
- Многие врачи русские, - сказал Мироша.
- Чем я могу здесь помочь? Мы даже забор крови делаем собственными бритвами, - оправдывался один из врачей. - А перелета Панкратов не выдержит... Ничего мы уже не сделаем...
Дети переглянулись и стали слушать дальше.
- Я с вами не согласна, Сергей Викторович! - возразила молоденькая девушка с длинной русой косой. - Капитан Панкратов борется за жизнь. С таким диагнозом как у него не живут дольше недели, а он в госпитале уже месяц. Обещаю, что за 4-5 недель смогу подготовить Ивана Панкратова к перелету в Россию.
- Она берегиня, - прошептала Маричка.
- Я понимаю, что у вас личная заинтересованность, - начал было первый врач, но девушка залилась краской и перебила:
- Вот благодаря ей у меня получится лучше чем у вас!
- Вы что себе позволяете, лейтенант Ильина! - возмутился Сергей Викторович.
- Извините, товарищ майор. Товарищ генерал-лейтенант, разрешите мне отвечать за лечение капитана Панкратова, - обратилась девушка к пожилому врачу с седыми усами, который молча наблюдал за перепалкой.
- Как начальник госпиталя разрешаю, отвечаете лично передо мной. Приступайтенемедленно, бомбежка кончилась - сказал генерал.
- Есть немедленно, - она помолчала и добавила. - Спасибо, Роман Ильич.
- Бог в помощь, Ульяна, - пожелал Роман Ильич.
- Ульяна Ильина - моя бабушка! - воскликнул Мироша. - Я не знал, как они познакомились с дедом. Пойдем за ней.
Дети пошли за Ульяной, но услышали, как начальник госпиталя тихо сказал майору:
- Не сердись на девочку, она одна может помочь Панкратову, мы с тобой действительно бессильны.
Ульяна отдавала распоряжения медсестрам-вьетнамкам. Потом села у кровати Панкратова:
- Здравствуйте, Иван. Теперь я ваш лечащий врач.
- Тогда я спокоен, - попытался улыбнуться офицер.
Ульяна провела над его головой правой рукой, и Иван заснул без обезболивающего. Девушка задумалась. Шанс у Пакратова был, только бы хватило ее сил, еще совсем неопытной берегини... Стоп! Прочь все страхи! Верить и любить - для того она и живет на свете. Вдруг Ульяна заметила детей, лицо ее просветлело:
- Ничего, Ванюша, победим!
Автор: Анастасия Гулидова
Рисунки автора